Help us plan the future of OPenn! We want to learn more about our users, your motivations, research projects and goals, and we want to hear from you. Please fill out this brief survey. It should take only 3-5 minutes of your time and will be invaluable to us. — The OPenn Team

Collection ID: 0002 | Metadata type: TEI | TEI XML | Data

Ms. Coll. 700 Item 145 Vocabulario de la lengua de los indios uluas en Nicaragua

Title

Vocabulario de la lengua de los indios uluas en Nicaragua

Authors

Other related names

Call number

Ms. Coll. 700 Item 145
(3420 Walnut Street, Philadelphia, Pennsylvania 19104-6206., University of Pennsylvania, Rare Book & Manuscript Library)

Alternate identifiers

Publisher

University of Pennsylvania

Language

Spanish and Ulva, with the English equivalent occasionally noted in parentheses

Origin

Probably written in Granada, Nicaragua, in 1874 (Brinton).
Date
ca. 1874?
Place
Granada, Nicaragua?

Summary

Vocabulary list of 63 words and the numbers 1 to 10, in Spanish and Ulva (Ulua), transcribed by C. Hermann Berendt from a work by Pablo (Paul) Lévy published in Spanish translation under the title Notas geográficas y económicas sobre la República de Nicaragua (Paris: E. Denne Schmitz, 1873). Berendt draws from a vocabulary list given by Lévy (p. 298) and the preceding discussion (p. 295-297), but arranges the entries in a different order. In a preface (Advertencia), Berendt notes that in his book Lévy referred to the people among whom he collected the vocabulary only as Caribs, without further specifying what group or language was meant, but that in a passage elsewhere in the book (p. 254-255), Lévy gives geographic locations of different groups of Caribs (or Smoos), and refers to those living around the upper basin of the river Mico as divided into Carca, Siquia, and Ulua. Berendt explains that the words noted in red ink (to the right of the Ulva) represent comparisons to the Ulva vocabulary collected by Julius Fröbel in 1851 and published by E. G. Squier in Nicaragua, its people, scenery, monuments, and the proposed interoceanic canal (New York: D. Appleton & Co., 1852, vol. 2, p. 324-325); and that words in blue ink (far right column), represent comparisons to the Tawahka (Toaca, Twaka) vocabulary collected by Mr. Haly and communicated to Berendt by the Rev. Alexander Henderson. For Berendt's transcription of Fröbel's vocabulary, see Ms. Coll. 700, Item 146, which also includes another version of Lévy's vocabulary, with Berendt's notes, dated March 1872. For Berendt's transcription of Haly's vocabulary, see Ms. Coll. 700, Item 133. Berendt notes that Lévy appears to have been familiar with Fröbel's vocabulary. According to Daniel Garrison Brinton, the present manuscript includes additions and corrections communicated to Berendt by Lévy during a meeting between them in Granada, Nicaragua, in 1874; there is no evidence in the manuscript itself to support that assertion. Brinton also says that the words are in Berendt's analytical alphabet, but the forms are identical to those in Lévy's book.

Notes

Extent

5 leaves : 204 x 133 (145 x 95-115) mm. bound to 204 x 133 mm

Foliation

Paper, ii + 5 + i leaves; [1-5], 6-9, [10 (blank)]; contemporary pagination in ink, upper outer corners.

Support

Paper

Binding

Contemporary paper covers; sewn.

Layout

  • Written in 20 lines. Vocabulary arranged in 3 or 4 columns, with Spanish on the far left and Ulva in the next column to the right, and the 1 or 2 columns to the right of the Ulva reserved for comparisons, consistently with a column for Ulva vocabulary by Julius Fröbel, and in most instances an additional column on the far right for the Twaka vocabulary of Mr. Haly.
  • Script

  • Written in the hand of C. Hermann Berendt.
  • Provenance

    Subjects topical

    Genres

    Licenses

    Images


    Front cover
    7147_0000.tif (52.2 MB)
    7147_0000_thumb.jpg (3.1 KB)
    7147_0000_web.jpg (217.9 KB)

    Inside front cover
    7147_0001.tif (52.2 MB)
    7147_0001_thumb.jpg (3.2 KB)
    7147_0001_web.jpg (185.5 KB)

    i
    7147_0002.tif (52.2 MB)
    7147_0002_thumb.jpg (2.6 KB)
    7147_0002_web.jpg (135.0 KB)

    ii
    7147_0003.tif (52.2 MB)
    7147_0003_thumb.jpg (2.4 KB)
    7147_0003_web.jpg (120.9 KB)

    iii
    7147_0004.tif (52.2 MB)
    7147_0004_thumb.jpg (2.4 KB)
    7147_0004_web.jpg (118.7 KB)

    iv
    7147_0005.tif (52.2 MB)
    7147_0005_thumb.jpg (2.5 KB)
    7147_0005_web.jpg (123.0 KB)

    1
    7147_0006.tif (52.2 MB)
    7147_0006_thumb.jpg (2.9 KB)
    7147_0006_web.jpg (140.5 KB)

    2
    7147_0007.tif (52.2 MB)
    7147_0007_thumb.jpg (2.8 KB)
    7147_0007_web.jpg (127.4 KB)

    3
    7147_0008.tif (52.2 MB)
    7147_0008_thumb.jpg (4.2 KB)
    7147_0008_web.jpg (189.7 KB)

    4
    7147_0009.tif (52.2 MB)
    7147_0009_thumb.jpg (3.3 KB)
    7147_0009_web.jpg (154.9 KB)

    5
    7147_0010.tif (52.2 MB)
    7147_0010_thumb.jpg (4.2 KB)
    7147_0010_web.jpg (183.8 KB)

    6
    7147_0011.tif (52.2 MB)
    7147_0011_thumb.jpg (3.9 KB)
    7147_0011_web.jpg (176.3 KB)

    7
    7147_0012.tif (52.2 MB)
    7147_0012_thumb.jpg (4.0 KB)
    7147_0012_web.jpg (179.6 KB)

    8
    7147_0013.tif (52.2 MB)
    7147_0013_thumb.jpg (3.8 KB)
    7147_0013_web.jpg (173.2 KB)

    9
    7147_0014.tif (52.2 MB)
    7147_0014_thumb.jpg (3.8 KB)
    7147_0014_web.jpg (171.5 KB)

    10
    7147_0015.tif (52.2 MB)
    7147_0015_thumb.jpg (2.5 KB)
    7147_0015_web.jpg (125.8 KB)

    i
    7147_0016.tif (52.2 MB)
    7147_0016_thumb.jpg (2.6 KB)
    7147_0016_web.jpg (128.9 KB)

    ii
    7147_0017.tif (52.2 MB)
    7147_0017_thumb.jpg (2.7 KB)
    7147_0017_web.jpg (133.9 KB)

    Inside back cover
    7147_0018.tif (52.2 MB)
    7147_0018_thumb.jpg (3.3 KB)
    7147_0018_web.jpg (190.0 KB)

    Back cover
    7147_0019.tif (52.2 MB)
    7147_0019_thumb.jpg (2.9 KB)
    7147_0019_web.jpg (210.9 KB)