Help us plan the future of OPenn! We want to learn more about our users, your motivations, research projects and goals, and we want to hear from you. Please fill out this brief survey. It should take only 3-5 minutes of your time and will be invaluable to us. — The OPenn Team

Collection ID: 0002 | Metadata type: TEI | TEI XML | Data

Ms. Coll. 700 Item 146 Some words of the Woolwa Indians at the headwaters of Bluefields River, Nicaragua

Title

Some words of the Woolwa Indians at the headwaters of Bluefields River, Nicaragua

Authors

Other related names

Call number

Ms. Coll. 700 Item 146
(3420 Walnut Street, Philadelphia, Pennsylvania 19104-6206., University of Pennsylvania, Rare Book & Manuscript Library)

Alternate identifiers

Publisher

University of Pennsylvania

Language

English and Ulva, with some notes in Spanish (leaf tipped in, p. 5)

Origin

Probably written ca. 1872 (leaf tipped in, p. 5).
Date
ca. 1872?

Summary

C. Hermann Berendt's transcription of 56 vocabulary entries, including the numbers 1 to 10, in English and Ulva (Ulua, Woolwa), as collected by Julius Fröbel in 1851 among the Ulva Indians in the Chontales department of Nicaragua, around the source of the Bluefields, or Escondido River, and conveyed by E. G. Squier in his two-volume work Nicaragua, its people, scenery, monuments, and the proposed interoceanic canal, published in 1852 (New York: D. Appleton & Co.; vol. 2, p. 324-325). In a note on the title page, Berendt calls attention to the fact that, while Squier, in the body of his text, had tentatively named the language Chondal, after the department of Chontales where it was spoken, he later corrected himself when he wrote the preface (Squier, vol. 1, p. xxii); there he states that Fröbel's vocabulary represents the language of the Woolwa Indians. Except for the rearrangement of the order of the entries so that the numbers appear at the end of the list, Berendt's version appears to correspond exactly to the published one, and is free of annotations (the question marks that appear next to a few of the words were in the published version). Also included is a sheet of notes by Berendt (tipped in, p. 5), dated March 1872, pertaining to Pablo Lévy's work Notas geográficas y económicas sobre la República de Nicaragua (1873), including a vocabulary list, most entries of which are transcribed from a list in Lévy's book (p. 298). Berendt gives English rather than Spanish equivalents; and makes comparisons to Ulva words from Fröbel in red ink. Lévy identified the vocabulary only in a general way, as the language of Indians among whom he had lived, calling them Carib. Berendt considered it to belong to the language of the Ulva Indians; for his more formal transcription and presentation of the vocabulary from Levy, including a comparison to Fröbel's vocabulary, see Ms. Coll. 700, Item 145. Two further leaves of notes (tipped in, p. 6) comprise a list of words under the heading: Words in common use in Nicaragua; the accompanying page references indicate that Berendt culled these words from other sections of Lévy's work; he provides English explanations of their meanings.

Notes

Extent

3 leaves : 210 x 130 (165-170 x 90) mm. bound to 210 x 130 mm

Foliation

Paper ii + 3 + i leaves; [1-3], 4, [5-6]; contemporary pagination in ink, upper center. 3 leaves are tipped in (one on p. 5; 2 on p. 6).

Support

Paper

Binding

Contemporary paper covers; sewn.

Layout

  • Written in 2 columns of 27-29 lines, with English on the left and Ulva on the right.
  • Script

  • Written in the hand of C. Hermann Berendt.
  • Provenance

    Subjects topical

    Genres

    Licenses

    Images


    Front cover
    7148_0000.tif (54.9 MB)
    7148_0000_thumb.jpg (2.9 KB)
    7148_0000_web.jpg (248.7 KB)

    Inside front cover
    7148_0001.tif (54.8 MB)
    7148_0001_thumb.jpg (2.9 KB)
    7148_0001_web.jpg (215.1 KB)

    i
    7148_0002.tif (54.9 MB)
    7148_0002_thumb.jpg (2.4 KB)
    7148_0002_web.jpg (119.8 KB)

    ii
    7148_0003.tif (54.8 MB)
    7148_0003_thumb.jpg (2.3 KB)
    7148_0003_web.jpg (115.5 KB)

    iii
    7148_0004.tif (54.9 MB)
    7148_0004_thumb.jpg (2.3 KB)
    7148_0004_web.jpg (106.7 KB)

    iv
    7148_0005.tif (54.9 MB)
    7148_0005_thumb.jpg (2.4 KB)
    7148_0005_web.jpg (108.0 KB)

    1
    7148_0006.tif (54.9 MB)
    7148_0006_thumb.jpg (3.0 KB)
    7148_0006_web.jpg (133.5 KB)

    2
    7148_0007.tif (54.9 MB)
    7148_0007_thumb.jpg (2.4 KB)
    7148_0007_web.jpg (103.3 KB)

    3
    7148_0008.tif (54.9 MB)
    7148_0008_thumb.jpg (3.1 KB)
    7148_0008_web.jpg (143.3 KB)

    4
    7148_0009.tif (54.9 MB)
    7148_0009_thumb.jpg (3.2 KB)
    7148_0009_web.jpg (143.0 KB)

    5
    7148_0010.tif (54.9 MB)
    7148_0010_thumb.jpg (4.1 KB)
    7148_0010_web.jpg (192.0 KB)

    Note 1, Side 1
    7148_0011.tif (59.6 MB)
    7148_0011_thumb.jpg (4.1 KB)
    7148_0011_web.jpg (188.6 KB)

    Note 1, Side 2
    7148_0012.tif (59.6 MB)
    7148_0012_thumb.jpg (2.7 KB)
    7148_0012_web.jpg (123.4 KB)

    Note 1, Side 1] (duplicate)
    7148_0013.tif (59.6 MB)
    7148_0013_thumb.jpg (4.1 KB)
    7148_0013_web.jpg (187.6 KB)

    Note 1, Side 2] (rotated)
    7148_0014.tif (59.6 MB)
    7148_0014_thumb.jpg (2.7 KB)
    7148_0014_web.jpg (124.0 KB)

    6
    7148_0015.tif (54.9 MB)
    7148_0015_thumb.jpg (3.2 KB)
    7148_0015_web.jpg (129.4 KB)

    i
    7148_0016.tif (54.9 MB)
    7148_0016_thumb.jpg (2.3 KB)
    7148_0016_web.jpg (110.8 KB)

    Note 2, Side 1
    7148_0017.tif (99.2 MB)
    7148_0017_thumb.jpg (5.2 KB)
    7148_0017_web.jpg (206.2 KB)

    Note 2, Side 2
    7148_0018.tif (99.2 MB)
    7148_0018_thumb.jpg (5.6 KB)
    7148_0018_web.jpg (225.1 KB)

    ii
    7148_0019.tif (54.9 MB)
    7148_0019_thumb.jpg (2.4 KB)
    7148_0019_web.jpg (113.7 KB)

    Inside back cover
    7148_0020.tif (54.9 MB)
    7148_0020_thumb.jpg (2.9 KB)
    7148_0020_web.jpg (209.6 KB)

    Back cover
    7148_0021.tif (54.9 MB)
    7148_0021_thumb.jpg (2.8 KB)
    7148_0021_web.jpg (227.8 KB)