<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Description of Center for Advanced Judaic Studies Library, Penn CAJS: RAR MS 85.126.43: Sa'adia Gaon's translation and commentary of Proverbs 1:22-23</title>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Center for Advanced Judaic Studies Library</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Images are  ©2020 University of Pennsylvania Libraries and licensed under a Creative Commons Attribution License version 4.0 (CC-BY-4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode. For a description of the terms of use see the Creative Commons Deed https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.</licence>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Metadata is ©2020 University of Pennsylvania Libraries and licensed under a Creative Commons Attribution License version 4.0 (CC-BY-4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode. For a description of the terms of use see the Creative Commons Deed https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt>
        <note>Verse endings denoted by a colon; in commentary, paragraphs are separated by spaces. The fol. contains the Arabic translation of Proverbs I 22-33, followed by the beginning of Sa'adia's commentary essay on this paragraph (I 20-33), as found in the published edition (Kafaḥ: Mishle = Kitʾab ṭalab al-ḥikmah : ʻim targum u-ferush ha-gaʾon Se'adyah ben Yosef Fayumi / Yosef Kafaḥ ed.. Jerusalem : ha-Ṿaʻad le-hotsaʾat sifre Rasag, 1976) pp. 30-31 up to l. 12. The original inscription does not include the Hebrew biblical verses. These are provided in a later hand in the margins. The ink of the latter inscription survived better than the primary one.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>United States</country>
            <settlement>Philadelphia</settlement>
            <institution>University of Pennsylvania</institution>
            <repository>Center for Advanced Judaic Studies Library</repository>
            <collection>Cairo Genizah Collection</collection>
            <idno type="call-number">Penn CAJS: RAR MS 85.126.43</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary/>
            <textLang mainLang="heb">Hebrew</textLang>
            <msItem>
              <title>Sa'adia Gaon's translation and commentary of Proverbs 1:22-23</title>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <scriptDesc>
              <scriptNote>Hebrew; Oriental; semi-square</scriptNote>
            </scriptDesc>
            <decoDesc>
              <decoNote>material applied: black ink</decoNote>
            </decoDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin>
              <origDate notBefore="1000" notAfter="1199"/>
              <p>11th-12th century</p>
              <origPlace>Orient</origPlace>
            </origin>
            <provenance>Cairo Genizah Collection (University of Pennsylania. Center for Advanced Judaic Studies. Library). Cairo Genizah Collection (Dropsie College. Library).</provenance>
          </history>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <textClass/>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <facsimile>
    <surface n="1r">
      <graphic height="4648px" url="master/9753_0000.tif" width="3488px"/>
      <graphic height="190px" url="thumb/9753_0000_thumb.jpg" width="142px"/>
      <graphic height="1800px" url="web/9753_0000_web.jpg" width="1351px"/>
    </surface>
    <surface n="1v">
      <graphic height="4648px" url="master/9753_0001.tif" width="3488px"/>
      <graphic height="190px" url="thumb/9753_0001_thumb.jpg" width="142px"/>
      <graphic height="1800px" url="web/9753_0001_web.jpg" width="1351px"/>
    </surface>
  </facsimile>
</TEI>
