Ms. Coll. 700 Item 127 Dictionary of the Karif language as spoken on the Bay of Honduras.
Title
Dictionary of the Karif language as spoken on the Bay of Honduras.Authors
- Henderson, Alexander, of Belize, Honduras
Other related names
- Berendt, C. Hermann 1817-1878, former owner (http://id.loc.gov/authorities/names/n93073368)
- Brinton, Daniel G. 1837-1899, former owner (http://id.loc.gov/authorities/names/n78096900)
Call number
Ms. Coll. 700 Item 127(3420 Walnut Street, Philadelphia, Pennsylvania 19104-6206, University of Pennsylvania, Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts)
Alternate identifiers
- bibid: 9925824213503681
- http://www.worldcat.org/oclc/495984041
Publisher
University of PennsylvaniaLanguage
English and Garifuna, with occasional French and Spanish words noted by Berendt throughout the manuscript for comparison. Notes of Henderson include vocabulary in the language of the Tawahka and in the Cuna language of the San Blas IndiansOrigin
- Date
- 1873
- Place
-
New York
Summary
C. Hermann Berendt's transcription, in a notebook of lined paper, of a dictionary of English and Garifuna (Karif), written by Alexander Henderson, documenting the Garifuna language as spoken in the coastal areas around the Gulf (Bay) of Honduras. The dictionary comprised part of a larger manuscript by Henderson on the Garifuna language, which he wrote at the request of Berendt, on the basis of material accumulated years before. For Berendt's copy of the grammar contained in that larger manuscript, see Ms. Coll. 700, Item 126. In the preface (p. III-IV), Henderson specifies that the coastal area in which the language was spoken extended from Belize southward to a town named Littlerock on the Mosquito (Moskito) shore (either northeastern Honduras or Nicaragua). His remarks on the Garifuna people and language include mention of their being moved by the British in 1796 from the island of Saint Vincent to the island of Roatán, and their later migration to the mainland. He also characterizes them as a branch of the Carib Indians originating in a region 75 miles north of Belize. In an extensive footnote (p. 226-231), Berendt takes pains to discount the latter theory about the origin of the Garifuna, quoting a long passage from a letter Henderson wrote him (dated 26 December 1872) in which the theory plays a role, and then describing the regions to the north, in which the Maya language predominates. The early pages of the dictionary (to mid p. 26) are crossed out by Berendt with a diagonal slash across the page, and the reader is referred to the back of the book, where he has revised these pages (p. 187-225). Whereas the crossed-out version is spare, presenting mainly single-word Garifuna equivalents for English words, the revised version, with slightly more entries, often includes examples of usage, especially for verbs. In the rest of the dictionary (p. 26-185), this expanded style of presentation is used. In a note tipped in (verso of title page), Berendt indicates that he has made additions in blue ink taken from a manuscript vocabulary prepared by Henderson for Berendt's comparative vocabulary of languages spoken between the Isthmus of Tehuantepec and Honduras; such blue-ink additions are not evident (the manuscript by Henderson that Berendt refers to here appears to correspond to Ms. Coll. 700, Item 135). The December 1872 letter from Henderson cited above (1 bifolium), along with 4 additional letters from him to Berendt (dated 16 May, 30 May, and 18 October 1871, and 28 July 1873; 1 leaf and 3 bifolia), as well as Berendt's drafts of 2 letters of his to Henderson (dated 20 November 1871 and October 1872, 2 bifolia), are among items that were tipped in or laid in, and are now housed in a separate folder shelved with the manuscript. Besides the Garifuna manuscript, topics of the correspondence include Henderson's manuscript for the comparative vocabulary (referred to above, and described in Henderson's letters of May 1871 as a vocabulary of 600 words); and a vocabulary of the Tawahka (Twaka) Indians that he sent to Berendt, which was originally collected by a certain merchant Mr. Haly. Henderson's original pages of the latter vocabulary, with a few words from the San Blas Indians, are also among the items in the folder shelved with the manuscript (2 bifolia that originally formed a 4-leaf gathering; 2 pages concern Karif). For Berendt's transcription of the Tawahka vocabulary, see Ms. Coll. 700, Item 133; and for his transcription of the vocabulary of the San Blas Indians, see Ms. Coll. 700, Item 164.
Notes
- Ms. codex.
- Title from title page (p. I).
Extent
123 leaves : 192 x 128 (160-165 x 100-105) mm bound to 199 x 144 mm +Foliation
Paper, fol. i (paper endleaf) + 123 + i (paper endleaf); [i-ii] [I-III], [IV], 1-240; contemporary pre-printed pagination, upper outer corners. 3 partial leaves tipped in (verso of title page, and p. 29, 113).Support
PaperBinding
Contemporary boards, with the word Records in all capital letters blind stamped on upper cover, and in gilt letters on spine; spine with 4 raised bands and horizontal gilt borders. Spine covering partially detached along edge adjoining lower cover; bifolium (p. i-ii, I-II), including title page, detached, and following leaf (p. III-IV) partially detached.Layout
Script
Provenance
- From the collection of C. Hermann Berendt, later acquired by Daniel Garrison Brinton (ex libris stamp on title page, and on facsimile of spine, inside upper cover).
Subjects topical
- Cuna language--Glossaries, vocabularies, etc
- Tawahka dialect (Honduras)--Glossaries, vocabularies, etc
- Garifuna language--Dictionaries
- Indians of Central America--Belize--Languages
- Language and languages
- Cuna language
- Tawahka dialect (Honduras)
- Garifuna language
- Indians of Central America--Honduras--Languages
- Indians of Central America
- Belize
- Honduras
- Honduras--Languages
- Belize--Languages
Genres
- Dictionaries
- Glossaries
- Manuscripts, American
- Glossaries, vocabularies, etc
- Dictionaries
- Dictionaries
- Controlled vocabularies
- Controlled vocabularies
Licenses
-
- Text
- These images and the content of Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts Ms. Coll. 700 Item 127: Dictionary of the Karif language as spoken on the Bay of Honduras. are free of known copyright restrictions and in the public domain. See the Creative Commons Public Domain Mark page for usage details, http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/.
- URL
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
-
- Text
- Metadata is ©2023 University of Pennsylvania Libraries and licensed under a Creative Commons Attribution License version 4.0 (CC-BY-4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode. For a description of the terms of use see the Creative Commons Deed https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
- URL
- https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Images
Inside front cover
13765_0001.tif (44.1 MB)
13765_0001_thumb.jpg (8.3 KB)
13765_0001_web.jpg (594.7 KB)
Flyleaf 1 recto
13765_0002.tif (44.1 MB)
13765_0002_thumb.jpg (7.8 KB)
13765_0002_web.jpg (564.6 KB)
Flyleaf 1 verso
13765_0003.tif (44.1 MB)
13765_0003_thumb.jpg (2.7 KB)
13765_0003_web.jpg (174.4 KB)
Flyleaf 2 recto
13765_0004.tif (44.1 MB)
13765_0004_thumb.jpg (2.4 KB)
13765_0004_web.jpg (133.3 KB)
Flyleaf 2 verso
13765_0005.tif (44.1 MB)
13765_0005_thumb.jpg (2.3 KB)
13765_0005_web.jpg (151.2 KB)
Inside back cover
13765_0260.tif (44.1 MB)
13765_0260_thumb.jpg (6.9 KB)
13765_0260_web.jpg (495.5 KB)
fol. Loose note 1, 1r
13765_0262.tif (100.8 MB)
13765_0262_thumb.jpg (6.1 KB)
13765_0262_web.jpg (485.7 KB)
fol. Loose note 1, 1v
13765_0263.tif (99.9 MB)
13765_0263_thumb.jpg (5.6 KB)
13765_0263_web.jpg (428.9 KB)
fol. Loose note 1, 2r
13765_0264.tif (98.4 MB)
13765_0264_thumb.jpg (6.1 KB)
13765_0264_web.jpg (475.6 KB)
fol. Loose note 1, 2v
13765_0265.tif (98.4 MB)
13765_0265_thumb.jpg (5.0 KB)
13765_0265_web.jpg (385.8 KB)
fol. Loose note 2, 1r
13765_0266.tif (73.7 MB)
13765_0266_thumb.jpg (6.4 KB)
13765_0266_web.jpg (413.7 KB)
fol. Loose note 2, 1v
13765_0267.tif (73.7 MB)
13765_0267_thumb.jpg (6.6 KB)
13765_0267_web.jpg (423.0 KB)
fol. Loose note 2, 2r
13765_0268.tif (73.7 MB)
13765_0268_thumb.jpg (6.8 KB)
13765_0268_web.jpg (442.7 KB)
fol. Loose note 2, 2v
13765_0269.tif (73.7 MB)
13765_0269_thumb.jpg (6.9 KB)
13765_0269_web.jpg (465.1 KB)
Loose note 3 recto
13765_0270.tif (89.1 MB)
13765_0270_thumb.jpg (4.9 KB)
13765_0270_web.jpg (391.5 KB)
Loose note 3 verso
13765_0271.tif (88.1 MB)
13765_0271_thumb.jpg (5.3 KB)
13765_0271_web.jpg (411.4 KB)
Loose note 4 recto
13765_0272.tif (98.3 MB)
13765_0272_thumb.jpg (4.8 KB)
13765_0272_web.jpg (310.0 KB)
Loose note 4 verso
13765_0273.tif (97.7 MB)
13765_0273_thumb.jpg (4.9 KB)
13765_0273_web.jpg (318.9 KB)
Loose note 5 recto
13765_0274.tif (92.0 MB)
13765_0274_thumb.jpg (5.2 KB)
13765_0274_web.jpg (308.1 KB)
Loose note 5 verso
13765_0275.tif (90.8 MB)
13765_0275_thumb.jpg (5.0 KB)
13765_0275_web.jpg (325.5 KB)
Loose note 6 recto
13765_0276.tif (73.9 MB)
13765_0276_thumb.jpg (7.7 KB)
13765_0276_web.jpg (538.1 KB)
Loose note 6 verso
13765_0277.tif (73.9 MB)
13765_0277_thumb.jpg (7.7 KB)
13765_0277_web.jpg (530.7 KB)
Loose note 7 recto
13765_0278.tif (46.6 MB)
13765_0278_thumb.jpg (4.6 KB)
13765_0278_web.jpg (330.9 KB)
Loose note 7 verso
13765_0279.tif (47.9 MB)
13765_0279_thumb.jpg (4.6 KB)
13765_0279_web.jpg (349.3 KB)