Help us plan the future of OPenn! We want to learn more about our users, your motivations, research projects and goals, and we want to hear from you. Please fill out this brief survey. It should take only 3-5 minutes of your time and will be invaluable to us. — The OPenn Team

Collection ID: 0052 | Metadata type: TEI | TEI XML | Data

UA SNED 19A, UA SNED 19B, UA SNED 19C A Packet of Letters: Daim Beg to John Shore; Daim Beg to Sharaf un-Nisa

Title

A Packet of Letters: Daim Beg to John Shore; Daim Beg to Sharaf un-Nisa

Authors

Other related names

Call number

UA SNED 19A, UA SNED 19B, UA SNED 19C
(Ottery St. Mary, England, Sir John Palmer and Lady Dione Palmer Private Collection)

Publisher

Sir John Palmer and Lady Dione Palmer Private Collection

Language

Persian

Origin

Letter 2: Refers to the year 29; Letter 1: 24 Safar year 27. The seal gives hijri year 1198 (= Gregorian 1784) but this only tells us the envelope was written sometime after that date.
Place
Patna, India

Summary

Envelope and two letters in Persian

Extent

Envelope: 2.6'' W x 6.5'' L; Letter 1: 2.8'' W x 6'' L; Letter 2: 6.2'' W x 9.4'' L

Support

Paper

Decoration

Envelope: The envelope is addressed to John Shore from Daim Beg, and perhaps was sent from John Shore to Ducarel. On the envelope is Daim Beg's seal and the words "Fidavi Daim Beg." John Shore was a man who would later go on to be a Governor General of India from 1793-1798. He sailed for India in 1768 and arrived in 1769. He was appointed to the Secret Political department in 1769, and in September 1770 he was appointed to the board of revenue of Murshidabad. In 1772 Shore went to Rajshahi to assist the first residence of that province, and then the following year in 1773 he was the Persian translator and secretary to the board at Murshidabad. In June 1775 he was appointed to the revenue council of Calcutta, and held that position until 1780. In 1785 Shore returned to England and returned in 1787. Letter 1: A very small letter in Persian, apparently from Daim Beg to Sharaf un-Nisa (as it refers to a 'mother' (validah sahibah) and the other two brothers by name as 'bhai', 'brother') on burnished paper with gold and silver flecks. Letter 2: A larger letter in Persian on burnished paper with gold and silver flecks.

Script

  • Persian nastaliq script
  • Persian shikastah script
  • Provenance

    Keywords

    Licenses

    Images


    fol. 1r
    11289_0000.tif (181.8 MB)
    11289_0000_thumb.jpg (5.0 KB)
    11289_0000_web.jpg (199.2 KB)

    fol. 1v
    11289_0001.tif (274.4 MB)
    11289_0001_thumb.jpg (4.5 KB)
    11289_0001_web.jpg (205.8 KB)

    fol. 2r
    11289_0002.tif (176.8 MB)
    11289_0002_thumb.jpg (8.6 KB)
    11289_0002_web.jpg (400.0 KB)

    fol. 2v
    11289_0003.tif (176.8 MB)
    11289_0003_thumb.jpg (5.4 KB)
    11289_0003_web.jpg (260.2 KB)

    fol. 3r
    11289_0004.tif (177.9 MB)
    11289_0004_thumb.jpg (7.3 KB)
    11289_0004_web.jpg (434.3 KB)

    fol. 3v
    11289_0005.tif (177.7 MB)
    11289_0005_thumb.jpg (4.8 KB)
    11289_0005_web.jpg (255.0 KB)